2 book(s) in your shopping cart, from 2 different booksellers.
ANIMA - Natural History Incorporating Nature Magazine: December 1961 Heron (Cover) the Hunt of the Unicorn
The American Museum of Natural History, 1961. Magazine. Creases. Cover has small edge corner tear. Articles: Aerial Aid to Archeology; Of Birds and a Legend; A Study of Animal Affection; Endangered Relic Trees. Nature and the Microscope, etc. Fair .
USD 15.00USD [Appr.: EURO 13 | £UK 11.5 | JP¥ 2313] Booknumber: 20603
Remove
USD 15.00USD [Appr.: EURO 13 | £UK 11.5 | JP¥ 2313] Booknumber: 20603
Remove
Total: USD 15.00USD [Appr.: EURO 13 | £UK 11.5 | JP¥ 2313]
is offered by:
| Bookshop Baltimore 3311 Taney Road, Baltimore, Maryland, MD 21215, USA Tel.: +1 410 764 0293 Email: bookshopbaltimore@yahoo.com |
Alphonse ALLAIS - ""Et bien, envoie-moi le n° du Figaro illustré d\'il y a un mois ou deux, où il y avait des choses de Toulouse-Lautrec..."" Lettre autographe signée
s. n. | Honfleur s.d. (ca 1895) | 14 x 22 cm | une page recto verso s. n. | Honfleur s.d. (ca 1895) | 14 x 22 cm | une page recto verso | Lettre autographe signée adressée à un ami journaliste au Figaro illustré, 28 lignes à l\'encre noire. Trace de pliure inhérente à la mise sous pli, un manque en angle supérieur de la missive sans aucune atteinte au texte. Alphonse Allais doit rendre service à son ami : ""Un peu de patience, mon cher Abel, un peu de patience. Sitôt rentré à Paris, ma première démarche sera pour ton parapluie que je choisirai en soir gorge-pigeon et manche d\'argent. "" ; il se permet donc de solliciter également la gentillesse de son correspondant : ""Et bien, envoie-moi le n° du Figaro illustré d\'il y a un mois ou deux, où il y avait des choses de Toulouse-Lautrec..."" Il achève sa lettre par un sentencieux : ""Donne-moi ta main loyale que je la serre. Ton Alphonse Allais... Bonjour aux amis."" | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] Autograph letter signed addressed to a journalist friend at Figaro illustré, 28 lines in black ink. Fold mark inherent to envelope insertion, a lack to upper corner of the letter without any damage to the text. Alphonse Allais must do a favor for his friend: ""Un peu de patience, mon cher Abel, un peu de patience. Sitôt rentré à Paris, ma première démarche sera pour ton parapluie que je choisirai en soir gorge-pigeon et manche d\'argent."" (A little patience, my dear Abel, a little patience. As soon as I return to Paris, my first errand will be for your umbrella which I will choose in pigeon-throat evening silk with a silver handle.); he therefore also allows himself to solicit the kindness of his correspondent: ""Et bien, envoie-moi le n° du Figaro illustré d\'il y a un mois ou deux, où il y avait des choses de Toulouse-Lautrec..."" (Well then, send me the issue of Figaro illustré from a month or two ago, where there were things by Toulouse-Lautrec...) He concludes his letter with a sententious: ""Donne-moi ta main loyale que je la serre. Ton Alphonse Allais... Bonjour aux amis."" (Give me your loyal hand so I may shake it. Your Alphonse Allais... Greetings to friends.) *
EUR 500.00EUR [Appr.: US$ 577.01 | £UK 439 | JP¥ 88975] Booknumber: "88099
Remove
EUR 500.00EUR [Appr.: US$ 577.01 | £UK 439 | JP¥ 88975] Booknumber: "88099
Remove
Total: EUR 500EUR [Appr.: US$ 577.01 | £UK 439 | JP¥ 88975]
is offered by:
| Librairie Le Feu Follet 31 rue Henri Barbusse, 75005 Paris, France Tel.: +33 (0)1 56 08 08 85 Email: lefeufollet@wanadoo.fr |
Dutch